четверг, 12 марта 2015 г.

Карякина А.С. Жанровые особенности книги М. Кучерской «Современный патерик

Опубликовано: Материалы VI Международной научной конференции. Том 8. Владимир, 2014. Церковь, государство и общество в истории России и православных стран: религия, наука и образование.С.83-89.









83
Майя  Александровна  Кучерская  –  кандидат  филологических  наук,
журналист,  российский  писатель,  литературовед  и  литературный  критик.
За ее плечами много научных, научно-популярных и критических статей в
различных изданиях. Значительный резонанс в творчестве,  вызвала книга
писательницы  «Современный  патерик.  Чтение  для  впавших  в  уныние»,
вышедшая в 2004 году.
Книга  сопровождается  предисловием Сергея  Чупринина. Предисловие дает разъяснение относительно жанра книги: «Патерик  –  это свод новелл о деянии христианских  монахов, а также собрания их нравоучительных  высказываний.  Однако  упоминание  этого  жанра  в  заголовке  книги,
лишь путает читателя.
На  самом  деле  книга  написана  в  жанре  фацеции  (от  лат.Facetia  –
шутка,  острота)  –  короткий  рассказ  типа  анекдота,  городской  жанр,  осо-бенно  популярный  в  эпоху  Возрождения,  в основном  направленный  про-тив  пороков  дворянства  и  духовенства.  Но  это  не  обличительно-сатирический жанр, а любовно-подтрунивающий» [1, с.3].
Я  считаю,  что  Сергей  Чупринин   не  совсем  прав,  относя  книгу  ис-ключительно  к  жанру  фацеции.  В  своем  докладе  я  попытаюсь  соотнести
книгу с другими жанровыми традициями. По  литературной  энциклопедии  терминов  и  понятий,  «Патерик (греч.  и  лат. pater  —  отец)  —  общее название для  сборников рассказов о жизни  монахов  и  отшельников,  прославившихся  особым  благочестием, также название сборников их изречений» [2, с.730].
84
Патериковые  истории  отличаются  от жития  краткостью,  сосредото-ченностью  на  отдельном  случае,  вниманием  не  только  к  святым,  но  и
обычным людям.
Патерик  отличается  от  фацеции  серьезностью  жанра,  ведь  главные
черты фацеции связаны с развлечением в веселой и остроумной форме.
Само название подсказывает поиск жанровых соответствий в области  средневековой  агиографии.  Увидеть  сходства  с  патериковым  жанром
можно  на  примерах  Киево-Печерского  и  Скитского  патериков.  Рас-смотрим несколько черт, присуще патериковому жанру:
Жизнеописание отцов церкви, монахов или святых;
Описание «подвигов и чуда» служителей церкви;
Божественная и небесная любовь ко всему происходящему;
Совершение пути «по Христу»;
Знание о дне и часе своей смерти;
Происходящее чудо после смерти;
Любовь к миру как творению Божьему.
Соотнесем  эти  черты  с  конкретными  примерами  из  книги  «Современный патерик»:
«Один батюшка вообще ничего не умел… У него не было дара рассуждения,  дара  чудотворения,  дара  прозорливости,  дара  красивого  богослужения — служил он тихим голосом, так что, если стоять далеко, ничего
не было слышно. И чего уж у него совершенно не было, так это дара слова,
проповеди он мямлил и повторял все одно и  тоже, из раза в раз. Его ма-тушку было не слышно и не видно, хотя она все-таки у него была, но вот
детей  у  них  тоже  не  было.  Так  батюшка  и  прожил  свою  жизнь,  а  потом
умер.  Его  отпевали  в  хмурый  ноябрьский  день,  и  когда  люди  хотели  по
обычаю зажечь свечи — свечи у всех загорелись сами, а храм наполнил не-земной свет.» [1, с.59-40 ]
И второй пример из «Современного патерика»: 
85
«Зима выдалась бесснежной. Стоял канун Рождества, а снег так и не
выпал.  Скитоначальник  одного  небольшого  скита  отправился  в  дальнюю
пустынь к старцу-отшельнику просить о помощи. Тут старец простер руки
к небу и начал молиться. Через несколько минут на ясном небе собрались
темные снеговые тучи, и повалил снег. Скитоначальник в ужасе пал на лице свое и поклонился старцу. Но когда поднялся,  старца уже не было рядом – он убежал в лес.» [1, с.26 ]
Для  сравнения  приведем  в  пример  рассказ  из  «Киево-Печерского
патерика»:
«Один брат по имени Афанасий, проводивший святую жизнь, после
долгой болезни умер. Целый день он оставался без погребения, потому что
был беден и никто не хотел хоронить его.
Ночью игумен услышал голос, который сказал, что Афанасий второй
день лежит без погребения. Игумен с братией пошли к умершему, но нашли  его  живым,  сидящим  в  слезах.  На  все  вопросы  он  повторял  лишь:
«Спасайтесь!»  —  и  советовал  пребывать  в  послушании  и  покаянии.  Он
прожил затворником в своей пещере ещё двенадцать лет и никогда ни с
кем не говорил. Перед смертью он повторил братии наставление о послушании и покаянии.
Один  из  братии,  Вавила,  страдавший  болью  в  ногах,  прикоснувшись к телу Афанасия, исцелился. Он рассказывал, что Афанасий
явился ему в видении и сказал: «Приди, я исцелю тебя».» [3, c.37-40]
Сопоставив данные примеры с патериковыми историями, можно заметить черты сходства между ними. Но нельзя забывать, что данная книга
М.  Кучерской  носит  название  «Современный  патерик».  Значит,  мы  не
можем ограничиться указанием на сходство с древними патериками.
«Современный  патерик»  представляет  собой   сборник  рассказов
разных по объему – от нескольких страниц, до нескольких строк:
«Отец Стефан дернул брата за бороду.
— Ой-ой-ой! — закричал брат.
86
— Ты же молчальник, — изумился Стефан.
— Ну и что же, — сказал брат. И горько заплакал» [1, с.10].
С помощью этих рассказов осуществляется разговор с современным
читателем. Кучерская открывает завесу другой жизни  –  алтарной, пытаясь
показать, что духовные лица  –  тоже люди и ничто человеческое им не чуждо, но при этом  стараясь, чтобы это прозвучало без осуждения и с улыбкой. При этом она «в открытую» говорит о недостатках церковной жизни в
посткоммунистической, постсоветской и постатеистической России: жалобы на  близких  вместо  исповеди; обожествление  обычных людей;  недоверие к женщинам и их профессиональным способностям.
В книге Кучерской одни истории очень трогательные и светлые, другие  –  читаются как анекдот из жизни священнослужителей. Сегодня монахи, священники и благочестивые миряне в наибольшей степени сохраняют
древнюю  традицию  серьезного  отношения  к  жизни.  Редкий  священник,
даже завзятый алтарный шутник, оживляет свою проповедь шуткой, улы-бается  или  проповедует  радость  во  Христе.  Цель,  которую  преследовала
Кучерская, создавая  книгу  –  разнообразить «церковный мир»  собирая  за-бавные истории алтарного юмора.
На мой взгляд, такой переход от патерика к фацеции образовался под
влиянием литературы ХIХ-ХХ веков. Это говорит о том, что грань между
«святым» и «смешным» очень тонка.
Многие критики признают, что «Патерик» не  просто схож, но и является  продолжателем  традиций   литературы  XIX-XX  веков:   Лескова
«Мелочи архиерейской жизни»  [ 4 ] и отца  Михаила Ардова «Мелочи
архи…, прото.. и просто иерейской жизни»  [ 5 ]. Отмечается главное отличие  Ардова  от  Лескова  и  Кучерской  -    наличие  священного  сана,  ведь
его  «картинки  с  натуры»  —  свидетельства  наблюдений,  основанных  на
собственном опыте [5].
Второе отличие  –  время, в котором были написаны книги. Николай
Лесков написал книгу «Мелочи архиерейской жизни» в девятнадцатом ве-
87
ке,  а его продолжатель, Михаил Ардов написал «Мелочи архи…, прото…
и  просто  иерейской  жизни»  (сборник  анекдотических  историй)  в  двадца-том веке  –  это говорит о том, что двадцатый век явил нам «картинки», ко-торых  не  было  в  девятнадцатом  веке  [5].  По  тому  же  принципу  можно
сравнить  с  книгой  Лескова  и  «Современный  патерик»  Майи  Кучерской,
написанный в двадцать первом веке. Жизнь церкви 1990-х заметно отлича-лась от того, что было 100 лет назад. Ее наполнили люди с атеистическим
прошлым. Для рассказа о них требовалась иная литературная форма, язык,
отличный  от древних  патериков,  поэтому  у  Кучерской  патерик  —  совре-менный, изложенный «новым» языком [1].
Но не это служит главным стимулом для сопоставления Кучерской с
Лесковым и Ардовым. Боготворя  Лескова,  Ардов  осмеливается  писать  продолжение,  или лучше сказать подражание «Мелочам архиерейской жизни», осваивая при этом редкостный жанр  -  церковную юмористику. В них он излагал курьезные истории, относящиеся к церковному быту [4, 5].
В  названиях  книг,  которые  дали  авторы,  фигурирует  слово  «мелочи»,  но  означает  оно  совсем  не  пустяк  и  что -то  малозначащее  [6,  с.170].
Напротив, в нем заложен глубокий смысл  -  рассказы о простых явлениях
архиерейского жития составляют самый яркий признак самого ужасного и
вредного нравственного падения, которое, к сожалению, стало приметой и
нашего времени.
Позже  инициативу  алтарного  юмора  «взяла  себе  в  руки»  Майя  Кучерская:
«Отец Иегудил облился гороховым супом.
—  Слушай, Вася, постирай-ка мою рясу,  —  сказал он одному недавно поступившему в монастырь послушнику.
— Да я не умею стирать, — возразил Вася. И засмеялся.
—  Вот  и  научишься,  —  ответил  отец  Иегудил.  И  засмеялся  еще
громче» [1, с.11].
88
Свои рассказы Кучерская называет небылицами. Но не все истории
такие веселые. Многих читателей возмутили рассказы из цикла  «Назида-тельные  рассказы  для  чтения  в  воскресной  школе»  [1,  с.195-204]  и
«Хороший человек» [1, с.49-64]. В них действительно отчетливо заметны
элементы  жестокого  отношения:  матери  и  дочери,  ежика  и  белки.  В  них
рушатся всё внешнее благочестие, обнажая при этом сложную, мучительную  внутреннюю  жизнь  человека,  порой  несоответствующую  церковным
стереотипам.  Вера необязательна, главное  –  исполнение  обычая, ритуала,
норм  церковной  жизни.   Но  с  помощью  их  Кучерская  высмеивает  агрес-сивный  формализм  церковных  энтузиастов,  заставляющих  действовать
против воли.
Но за этим отстраненным и иногда даже весьма острым подтруниванием чувствуется выстраданная любовь автора ко всем своим персонажам и к объединяющей их церковной жизни. В своих рассказах Кучерская нередко использует  новаторские черты, чего нет у Лескова и у Ардова, например, рассказ  «Улица Мандельштама», в котором «оживают» Пушкин и Мандельштам [1, с.155-156].
Финал  «Патерика»  также  отмечен  чертами  авторского  новаторства.
Герои: и батюшка-бизнесмен, и батюшка-атеист, и злая игумения, и десятки героев-мирян —  набожных и не очень  —  и все-все остальные на Пасху
оказываются  в  храме,  всех  их  охватывает  пасхальная  радость.  Учитывая
иносказательность  этого  последнего  отрывка,  можно  предположить,  что
так Кучерская представляет себе всеобщее воскресение [1, с.273-280].
Одна из задач Кучерской  —  показать, зачем современному человеку
ходить  в  храм,  что  находят  люди  в  церковной  жизни,  попытаться  нащу-пать,  как  можно  нефальшиво  говорить  о  вере  с  современным  человеком.
Она выбрала наиболее подходящую для выражения религиозных смыслов
форму  притч,  подразумевающую  иносказательность  и  парадоксальность,
фацеция и патерик, в данном случае существуют взаимосвязано. 
89
На основе моего доклада можно сделать вывод, что жанр книги является синтетическим, так как черты фацеции, о которых говорит Чупринин, взаимодействуют  с  жанровыми  принципами  древних  патериков,  а  также книг Лескова и Ардова.
Литература
1. Кучерская  М.А.  Современный  патерик  /  Предисл.  С.  Чупринина.  –  М.:
Время, 2004. – 288 с.
2. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А.Н. Нико-люкина. – М.: НПК «Интелвак». 2001 – 1600 стб.
3. Киево-Печерский  патерик:  Репринтное  издание  с  добавлением  гравюр
XVIII века. - Издание Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 1991.
4. Лесков Н.С. Мелочи архиерейской жизни. Собр. Соч. Т.6.-М., 1957
5. Ардов М. Мелочи архи., прото. и просто иерейской жизни / М. Ардов.
М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1995. - 256 с.
6. Толковый словарь русского языка. В 4 т. Т. 2 / Под ред. проф. Д. Ушако-ва. – М.: ТЕРРА, 1996. – 520 с.

Комментариев нет:

Отправить комментарий